Герменевтика

Материал из энциклопедии Чапараль
(перенаправлено с «Альтернативные расшифровки»)
Перейти к: навигация, поиск

Герменевтика (англ. hermeneutics)

Что такое герменевтика?

Герменевтика - это первоначальное название метода толкования священных текстов, в особенности Библии. Позже, герменевтика стала включать в себя толкование литературных текстов и текстов, как таковых, в настоящее время, она является философским методом, который помогает интерпретировать исторические, социальные, психологические и другие аспекты нашего мира.

Геременевтика называется методом, потому что это манера или способ систематически достигать предмета исследования. Герменевтика - это философский метод, который стремится исследовать основы устройства различных аспектов нашего мира и раскрыть их предпосылки.

Мы предполагаем в этом журнале прикладной герменевтики взять точку зрения дона Хуана Матуса, мага индейца Яки из Соноры, и описать то, как он и другие маги, подобные ему, интерпретировали социальный, исторический, психологический, и другие аспекты своего мира.

Наше намерение заключается в том, чтобы придать особое значение практическим идеям магов, в противовес чисто абстрактной рефлексии философского метода, поэтому мы назвали этот журнал Журналом Прикладной Герменевтики.

Путь воина, как философская и практическая парадигма.

В каждом из номеров будет обсуждаться одна из предпосылок пути воина.

Журнал прикладной герменевтики

См. Журнал прикладной герменевтики

Отсылки Кастанеды к герменевтике

— Что это значит — быть тольтеком? — спросила я его.

Кастанеда объяснил, что слово тольтек имеет широкое значение. Можно сказать о ком-то, что он тольтек, так же как о некоторых говорят, что он демократ или философ. Тот контекст, в каком он использует это слово, не имеет ничего общего с его антропологическим значением. С точки зрения антропологии, это слово означает индейскую культуру севера и юга Мексики, которая переживала период упадка в момент покорения и колонизации Америки Испанией.

Мы предполагаем в этом журнале прикладной герменевтики взять точку зрения дона Хуана Матуса, мага индейца Яки из Соноры, и описать то, как он и другие маги, подобные ему, интерпретировали социальный, исторический, психологический, и другие аспекты своего мира.

Наше намерение заключается в том, чтобы придать особое значение практическим идеям магов, в противовес чисто абстрактной рефлексии философского метода, поэтому мы назвали этот журнал Журналом Прикладной Герменевтики.

Путь воина, как философская и практическая парадигма.

Я не живу здесь. Я вообще не здесь. Я использую эвфемизм "Я был в Мексике". У всех нас время разделено между нахождением здесь и тем временем, когда нас тянет нечто, не поддающееся описанию, но что позволяет нам посещать иные реальности. Но если говорить об этом, то это все начинает звучать очень по-дурацки.
Существует два способа объяснения магами того, что есть магия. Первый – с помощью метафоричных описаний мира магических измерений. Второй – с помощью абстрактной терминологии, свойственной магии. Я всегда предпочитал второй способ, хотя рациональный ум человека Запада никогда не сможет удовлетвориться никаким из этих двух способов.
Случилось так, что ты снова запутался в своем обычном неправильном понимании терминов. Ты стремишься найти нужное место так, будто ищешь потерянные ключи от машины. Затем ты хочешь привязать к нему свою точку сборки так, как завязывают шнурки. Идеальное место для точки сборки, а также ее фиксация – это метафоры. Они не имеют никакого отношения к словам, используемым для их описания.
Легенды, конечно, рассказывают об истине завуалированно, — продолжала она. — Им удалось замаскировать истину потому, что человек убежден, что это просто сказки. Легенды о людях, превратившихся в птиц или ангелов, — вот примеры такой замаскированной истины, и они могут казаться фантазиями или заблуждениями первобытного или больного разума.

Поэтому задачей магов на протяжении тысячелетий было создание новых легенд и раскрытие замаскированной истины в старых легендах.

Орел разрешает безупречному воину побег. Это метафорическое описание того, что тот, кто прошел вспоминание и высвободил свою энергию из ожиданий повседневной жизни, может перемещаться куда угодно.
Когда я задавал этот вопрос, я на самом деле думал об устной истории, о способности людей хранить информацию в виде историй, особенно тех людей, которые жили во времена, предшествовавшие письменному языку, о людях, которые в настоящее время живут на краю цивилизации. Что касается дона Хуана, то я думал, что эта запись может быть невероятной длины.
Мои работы - это феноменологический отчет о мире познания, в который ввел меня дон Хуан Матус. С точки зрения феноменологии как философского метода невозможно давать определения, относящиеся к изучаемому объекту чувственного восприятия. Мир дона Хуана Матуса настолько обширен, настолько таинствен и противоречив, что он не годится для упражнений в линейном толковании: самое большее, что можно сделать, - это просто описать его, и уже одно это требует величайших усилий.

Возможный список для исследования

См. также