Хуан Матус

Материал из энциклопедии Чапараль
(перенаправлено с «Мариано Аурелиано»)
Перейти к: навигация, поиск

Хуан Матус (Дон Хуан) — индеец из племени яки, передавший учение о пути знания Карлосу Кастанеде. Хуан Матус был 27-ым нагвалем в линии новых видящих и возглавлял отряд воинов.

Факты о Доне Хуане

  • псевдонимы: Мариано Аурелиано[1], Мельхиор Яокиск, Джон Мишель Абеляр[2]
  • был учителем Карлоса Кастанеды около 12 лет (с 1961 по 1973 год) [3]
  • встретил своего бенефактора Хулиана и встал на путь знания в 20 лет[4]. До этого времени не умел ни читать, ни писать[5]
  • бросал путь знания на пять с половиной лет[6]
  • убил двух человек, одного преднамеренно[7], второго непреднамеренно[8][9]
  • настроил Соледад и сестричек напасть на Кастанеду, после чего убить или помогать[10]
  • в своём доме носил соломенную шляпу, стоптанные башмаки, старые брюки цвета хаки и шотландскую рубашку[11]. В городе носил костюмы, сшитые на заказ[12]
  • мексиканские солдаты убили мать и отца[13]
  • был мужем, живя с молодой вдовой индианкой и двумя её детьми, чтобы возместить долг погибшему мужу. Осознал, что это ведет к прозябанию, отчаянию и печали. От отчаяния пережил смерть и к семейной жизни больше не вернулся [14].
  • имел сына Эулалио, который погиб на глазах Дона Хуана на строительстве Панамериканской магистрали[15]. Поддерживал связь со внуком Лусио[16].
  • в 23 года был девственником, что дало ему силу и стойкость[17]
  • владел акциями на фондовой бирже[18] и акциями на бирже[19]
  • любил поэзию, но ему нравились только первые четыре строчки[20]
  • своими главными чертами считал мелочность и неискренность, но был честными и открытым благодаря искусству контролируемой глупости[21]. До начала обучения отсутствовала самодисциплина[22].
  • говорил на испанском, английском и на многих языках индейцев[23]
  • определял самого себя, как путешественника по непостижимому океану неизвестного[24]
  • ушел из обычного мира в июне 1973 года[25]
  • «Дон Хуан сказал, что Нагваль Элиас взял его под свое крыло с того самого дня, как он появился в доме своего бенефактора. Нагваль Элиас стал объяснять ему все, что происходило во время его ученичества, даже если дон Хуан не мог понять его объяснений. Его стремление помогать дону Хуану было таким сильным, что он практически сделал его своим пленником. Таким образом он защищал его от резких яростных атак Нагваля Хулиана» (Сила безмолвия)

Связи

Связь с трезвостью

Хотя Флоринда была самым близким человеком для нагваля Хуана Матуса, она выглядела совершенно не похожей на него. Единственной их общей чертой являлась пустота. Они уже не были людьми. Дон Хуан вообще не существовал как личность: вместо личности существовал набор историй, каждая из которых уместно подходила к обсуждаемой в данный момент ситуации, - набор поучительных историй и шуток, несущих на себе приметы его трезвости и умеренности (sobriety and frugality).

Альтернативные расшифровки

Аллегорический подход

Прообразом Хуана Матуса мог быть Пётр Успенский. Успенский был русским и иностранцы могли, для простоты, называть его Иваном. Хуа́н — испанское имя, аналог имени Иоанн или Иван. Прообразом Хулиана мог быть Георгий Гурджиев. Под прообразом, в данном случае, понимается характер персонажа.

Акции Хуана Матуса и Гурджиев

Я держатель акций, – сказал он таинственным, но безразличным тоном, и пошел прочь.
Дон Хуан сказал мне, что он владел несколькими акциями на фондовой бирже, и я уверен, что если бы он был типичным западным человеком - он жил бы в пентхаусе в центре Нью-Йорка.

Возможно это является отсылкой:

А на практике для того, чтобы знать своё будущее, человек должен научиться отмечать и запоминать те моменты, когда мы по-настоящему знаем будущее и действуем в соответствии с этим знанием. Затем на основании результатов можно будет продемонстрировать, что мы действительно знаем будущее. В простой форме это случается, например, в делах. Любой хороший, деловой коммерсант знает будущее; а если он его не знает, то его дело лопнет. В работе над собой надо быть хорошим деловым человеком, хорошим торговцем. И знать будущее стоит лишь тогда, когда человек в состоянии быть господином самого себя.


См. также

Примечания

  1. Жизнь в сновидении: Хуан Матус я для Исидоро Балтасара. Для тебя <Флоринда Доннер> я нагваль Мариано Аурелиано
  2. Интервью: Тайша Абеляр, Флоринда Доннер, Кэрол Тиггс, Кончи Лабартас (1997 год):каждая из нас знала человека, которого Карлос Кастанеда называет доном Хуаном Матусом под другими именем: Мельхиор Яокиск, Джон Мишель Абеляр или Мариано Аурелиано.
  3. Учение дона Хуана: Мое ученичество у дона Хуана началось в июне 1961-го. До этих пор, как бы ни проходили наши встречи, я неизменно воспринимал его с позиции наблюдателя-антрополога.
  4. Сила безмолвия: Когда я встретил его впервые, он был смуглым стариком, затем со временем стал светлокожим молодым человеком, возможно, лишь на несколько лет старше меня. Мне же тогда было двадцать.
  5. Сила безмолвия: женщина-лидер решила научить его читать и писать, чтобы дон Хуан мог полнее использовать свои дедуктивные способности
  6. Отдельная реальность: Ты не появлялся два года. Но я говорил когда-то, что ты вернешься, и вот - ты здесь. То же было со мной. Я бросал на пять с половиной лет.
  7. Учение дона Хуана: Ударом руки я убил человека.
  8. Огонь изнутри: Я заскочил в стойло к самому дикому из жеребцов, - продолжал свой рассказ дон Хуан, - а мелкий тиран, совершенно ослепленный бешенством, выхватил нож и прыгнул вслед за мной. Я мгновенно спрятался за своими досками. Жеребцу достаточно было лишь раз его лягнуть, чтобы навсегда положить конец этой истории.
  9. Огонь изнутри: Шесть месяцев я провел в том доме ... И я ни разу не пожелал смерти этого человека.
  10. Второе кольцо силы: Он полагал, что у тебя достаточно энергии, чтобы выпустить его дважды. Именно поэтому он настроил Соледад и сестричек, чтобы они или убили тебя, или помогли тебе
  11. Сила безмолвия: В отличие от них, дон Хуан выглядел как индеец-пеон. Его соломенная шляпа, стоптанные башмаки, старые брюки цвета хаки и шотландская рубашка были такими, как у какого-нибудь садовника или чернорабочего.
  12. Сказки о силе: Он заметил мое смущение и затрясся от смеха, поворачиваясь, чтобы я мог рассмотреть его со всех сторон. Невероятно! На нем был идеально отутюженный светло-коричневый костюм, коричневые ботинки и белая рубашка. И галстук! ... - Ты носишь костюм всегда? - спросил я. - Да, - ответил он с очаровательной улыбкой. - У меня есть и другие, но я не стал сегодня надевать другой костюм, потому что это испугало бы тебя еще больше.
  13. Отдельная реальность: Больше всего мне запомнился ужас и печаль, охватившие меня, когда мексиканские солдаты убили мою мать ... Нас загрузили в товарные вагоны ... В этом вагоне отец умер от ран.
  14. Сила безмолвия: Он решил возместить свой долг, помогая вдове и ее детям, и сам не заметил, как принял на себя роль мужа и отца. Его новые обязанности превратились для него в изрядную обузу. Он лишился возможности свободного передвижения и даже отказался от желания путешествовать дальше на север. Все это, однако, компенсировалось глубоким чувством привязанности к женщине и ее детям. ... Вместо этого семья тащила его назад, к прозябанию, отчаянию и печали. ... И свет моей жизни ушел. Мой ад кончился. Наконец я умер!
  15. Отдельная реальность: Давай лучше возьмем моего сына Эулалио. Это - более подходящий пример, - спокойно ответил дон Хуан. - На него свалился обломок скалы, когда мы работали на строительстве Панамериканской магистрали.
  16. Отдельная реальность: Лусио был внуком дона Хуана. Я познакомился с ним года два назад. Тогда ему было двадцать восемь. Он был высокого роста, где-то метр девяносто, и всегда не по средствам хорошо одет, чем выделялся среди окружающих. Большинство индейцев яки носят штаны цвета хаки или джинсы, соломенные шляпы и самодельные сандалии - "гуарачос". Лусио же обычно носил дорогой кожаный пиджак с черепаховыми пуговицами, шляпу "стетсон" и ковбойские сапожки, разукрашенные монограммами и ручной вышивкой. Лусио был очень доволен подарком. Он сразу же унес бутылки в дом, видимо, собираясь их спрятать. Дон Хуан по этому поводу сказал, что не стоит прятать спиртное и пить потом в одиночку. На это Лусио ответил, что вовсе не собирался этого делать, а просто положил бутылки в надежное место - пусть полежат, пока он не пригласит друзей и не выпьет вместе с ними.
  17. Сила безмолвия: - Хотя мне было в то время только двадцать три года, - сказал дон Хуан, - мне казалось, что прожита целая жизнь. Единственное, чего я тогда еще не испытал, был секс. Нагваль Хулиан говорил мне, что отсутствие близости с женщинами дало мне силу и стойкость ...
  18. Сказки о силе (Николаев): Я держатель акций, – сказал он таинственным, но безразличным тоном, и пошел прочь.
  19. Интервью: Карлос Кастанеда, Луис Коссобудзки (1975 год): Дон Хуан сказал мне, что он владел несколькими акциями на фондовой бирже, и я уверен, что если бы он был типичным западным человеком - он жил бы в пентхаусе в центре Нью-Йорка.
  20. Интервью: Карлос Кастанеда, Грасиела Корвалан (1980-1981 год): ...он читал дону Хуану. — Он любил поэзию. Но ему нравились только первые четыре строчки. Он считал, что то, что следует за ними дальше — это идиотизм. Он говорил также, что дальше стихотворение теряет свою силу, что после первой строфы идет простое повторение.
  21. Сила безмолвия: Дон Хуан признал, что сам он добросовестно практиковал контролируемую глупость, хотя это и не доставляло ему особого удовольствия, - возможно потому, что его бенефактор был ее адептом. А может быть, потому, что особенности его характера, - в сущности, по его словам, мелочного и неискреннего, - не обеспечивали гибкости, необходимой для практики контролируемой глупости. ... - Но это главные черты моего характера, - настаивал он.
  22. Сила безмолвия: Он заметил, что у меня недостаточно самодисциплины, но это еще хорошо, потому что сам он в свое время не имел вообще никакой. А его бенефактор - и того меньше.
  23. Интервью: Карлос Кастанеда, Кармина Форт (1990 год):Говорил ли он поанглийски? Его английский был безупречен. Он был индейцем из Аризоны, жил в племени юма, пояснил он немного нетерпеливо, заметив мое сомнение. Он владел многими языками, на которых говорят индейцы, и еще испанским.
  24. Интервью: Карлос Кастанеда, Más allá de la Ciencia (1997 год): Мир магов - не вымысел и не мечта. Это состояние перемен, маневрирования, радикального действия. Дон Хуан определял самого себя ни как брухо, ни как духовную личность, а как путешественника по непостижимому океану неизвестного. Чтобы плыть по этому океану, говорил он, нужны твердые, как сталь, дисциплина, рассудок и отвага.
  25. Интервью: Карлос Кастанеда, Кармина Форт (1990 год): Когда умер дон Хуан? Он ушел в 1973 году. ...ему понадобилось также немало времени, чтобы пережить отсутствие своего учителя, который родился в 1891 году... ...Ты говоришь, что дон Хуан ушел в 1973 году. В каком месяце? В июне, сообщил он.