Дырявый горшок

Материал из энциклопедии Чапараль
(перенаправлено с «Crackpot»)
Перейти к: навигация, поиск

Дырявый горшок (треснутый горшок) — это ошибочный перевод слова crackpot — безрассудный, глупый человек[1].

Правильный перевод о попытке стать человеком знания:

only a crackpot would undertake the task of becoming a man of knowledge of his own accord
Только дырявый горшок безрассудный человек может пытаться стать человеком знания по своей воле. Трезвомыслящего нужно затягивать на путь хитростью.

Суть

добровольцев не принимают в мир магии, потому что у них уже есть собственные цели, которые делают невероятно трудным отказ от своей индивидуальности. Если мир магии требует представлений и действий, идущих вразрез с целью добровольца, то он просто отказывается изменяться.
Американские индейцы считают, что никто по своей воле не согласится пройти весьма суровый курс обучения. Соплеменники дона Хуана полагают, что доброволец не может не сомневаться. Они считают, что овладеть знаниями может только тот, кто вынужден, а ко всякому добровольцу они относятся скептически. Именно поэтому учитель должен "заарканить" ученика.
Маги исходят из того, что, для того чтобы внести что-то, должно быть пространство, куда это вносить, - сказал он. - Если ты наполнен до краев предметами повседневной жизни, то нет места ни для чего нового. Это пространство нужно построить. Ты понимаешь, что я имею в виду? Маги древности считали, что перепросмотр своей жизни создает это пространство. Он действительно делает это и, конечно, еще очень многое.

Параллели

Карл Юнг

Только принуждение заставляет шевелиться природу, в том числе и человеческую. Без нужды ничего не изменяется, и менее всего человеческая личность. Она чудовищно консервативна, если не сказать инертна. Только острейшая нужда в состоянии ее вспугнуть. Так и развитие личности повинуется не желанию, не приказу и не намерению, а только необходимости: личность нуждается в мотивирующем принуждении со стороны судеб, исходящих изнутри или приходящих извне.

…но также сознательное моральное решение должно дать свою силу процессу личностного развития. Если первое, т.е. необходимость, отсутствует, то так называемое развитие будет простой акробатикой воли; если отсутствует последнее, а именно сознательное решение, то развитие увязнет в тупом бессознательном автоматизме. Однако решиться на собственный путь можно только в том случае, если он представляется наилучшим выходом.

— "И только осень покажет...", Карл Юнг

Пётр Успенский

<...> первым препятствием на пути развития самосознания в человеке является его убеждение, что он уже обладает самосознанием или, во всяком случае, может иметь его, когда захочет. Очень трудно убедить человека, что он не обладает сознанием и не может им обладать по своей воле. Это особенно трудно потому, что его природа разыгрывает с ним смешной трюк.

Если вы спросите человека, обладает ли он сознанием, или если вы скажете ему, что он не обладает сознанием, он ответит, что он обладает сознанием и что абсурдно утверждать, что это не так, потому что он слышит и понимает вас.

И он полностью прав, хотя в то же время полностью не прав. Это трюк его природы. Он будет прав, что ваш вопрос и ваше замечание на мгновение разбудили в нем смутное сознание. В следующий момент сознание исчезнет. Однако он будет помнить то, что вы сказали и что он ответил, и он, конечно, будет считать, что обладает сознанием.

В действительности, приобретение самосознания означает долгую и тяжелую работу. Как может человек согласится на эту работу, если он считает, что он уже обладает тем предметом, который ему обещают в результате долгой и трудной работы? Разумеется, человек не начнет эту работу и не сочтет ее необходимой, пока он не будет убежден, что он не обладает ни самосознанием, ни всем тем, что связано с ним, т.е. единством и индивидуальностью, постоянным “Я” и волей.

См. также

Примечания

  1. Oxford: "an eccentric or foolish person"